Over ons

Uitgegroeid van vertaalpraktijk tot kennisgedreven notuleerbureau.

De oprichter

Oprichter Eva Pelgrom begon haar loopbaan als beëdigd vertaler, een beroep waarin alles draait om woorden, precisie en betekenis. Na een tijdlang alleen met geschreven tekst te hebben gewerkt, groeide haar behoefte aan meer dynamiek en inzicht in wat aan de tekst voorafgaat – de gesprekken, de besluitvorming, het gezamenlijk zoeken naar de kern.

Zo ontstond een nieuwe richting: notuleren. Daarin kon Eva haar taalkundige scherpte combineren met analytisch vermogen en een voorkeur voor complexe materie. Wat begon als aanvulling op het vertaalwerk groeide uit tot een specialisme waarin taal en inhoud elkaar versterken. Het werk verschoof zo van vertalen naar analyseren, samenvatten en interpreteren: luisteren naar de dynamiek, begrijpen wat er speelt en vastleggen wat ertoe doet.

Gespecialiseerd in pensioenfondsen

De complexe pensioenwereld vroeg precies om die combinatie van scherp luisteren, analytisch denken en gevoel voor governance en verantwoording. Door opleiding en ervaring groeide Pelgrom tekst & vertaling uit tot een bureau dat zich nu vrijwel volledig richt op verslaglegging voor pensioenfondsen en aanverwante organen. Inmiddels werken wij met een klein, zorgvuldig samengesteld team van notulisten met kennis van pensioenen, governance en bestuurlijke besluitvorming. 

Heeft u vragen of wilt u weten hoe wij u bij uw verslaglegging kunnen ondersteunen?

Neem dan gerust contact met ons op.
Wij vertellen graag wat wij voor uw organisatie kunnen betekenen.